And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
All our sins and grief to bear
What a privilege to carry
Everything to God in prayer
O what peace we often forfeit
O what ne edless pain we bear
All because we do not carr y
Everyt hing to God in prayer
Is there trouble any where?
We should never be dis couraged—
Take it to the Lord in prayer
Can we find a friend so faithful
Who will all our sorrows share?
Jesus knows our every weak ness;
Take it to the Lord in prayer.
Cumbered with a load of care?
Precious Saviour still our refuge—
Take it to the Lord in p rayer
Do thy friends despise for sake thee?
Take it to the Lord in prayer!
In His arm He'll take and s hield thee,
Thou wilt find a solace there.
Ó, jak vzácné štěstí pro mne,
Ježíš můj že přítel jest.
Co mne v srdci hněte, v domě,
v modlitbě smím k němu nést.
Marně jitřil jsem svou ránu,
marně snášel mnohý žel;
proto jen, že nést vše k Pánu
v modlitbě jsem zapomněl.
Cokoli tě rmoutí, tíží,
jho ať tvých či cizích běd,
směle pospěš s každou tíží
na modlitbě k Pánu hned.
Kde se najde v světě širém
přítel rovný Ježíši?
Šťasten, kdo si strastí vírem
s prosbou k němu pospíší.
"Pojďte ke mně, obtížení!"
praví Pán všem lkajícím;
proto spěšte be prodlení
na modlitbě mluvit s ním.
Mluvte s ním, jenž vaše schrána,
jako přítel k příteli;
mluvte s ním a mnohá rána
v modlitbách se zacelí.