And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. Romans 8:28

Bible

Bible Kralická

King James Version

1. V úzkosti své ráno hledati mne budou: Poďte, a navraťme se k Hospodinu; nebo on uchvátil a zhojí nás, ubil a uvíže rány naše.
1. Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
2. Obživí nás po dvou dnech, dne třetího vzkřísí nás, a budeme živi před oblíčejem jeho,
2. After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
3. Tak abychom znajíce Hospodina, více poznávati se snažovali; nebo jako jitřní svitání jest vycházení jeho, a přijde nám jako déšť jarní a podzimní na zemi.
3. Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
4. Což mám činiti s tebou, ó Efraime? Což mám činiti s tebou, ó Judo, ano vaše dobrota jest jako oblak ranní, a jako rosa jitřní pomíjející?
4. O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
5. Protož otesával jsem skrze proroky, zbil jsem je řečmi úst svých, aby soudů tvých světlo vzešlo.
5. Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
6. Nebo milosrdenství oblibuji a ne obět, a známost Boha více než zápaly.
6. For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
7. Ale oni smlouvu mou jako lidskou přestoupili, a tu se mi zpronevěřili.
7. But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
8. Galád město činitelů nepravosti, plné šlepějí krvavých.
8. Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
9. Rota pak kněžstva jsou jako lotři, kteříž na někoho čekají na cestě, kudyž se jde do Sichem; nebo zúmyslnou nešlechetnost páší.
9. And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
10. V domě Izraelském vidím hroznou věc: Tam smilstvím Efraimovým poškvrňuje se Izrael.
10. I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
11. Ano i u tebe, ó Judo, vsadil rouby, když jsem já zase vedl zajatý lid svůj.
11. Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.