Bible Kralická
        
        
            
King James Version
        
 
    
    
        
            1. Synu můj, přijmeš-li slova má, a přikázaní má schováš-li u
 sebe;
        
        
            1. My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
            
        
     
    
    
        
            2. Nastavíš-li moudrosti ucha svého, a nakloníš-li srdce
 svého k opatrnosti;
        
        
            2. So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
            
        
     
    
    
        
            3. Ovšem, jestliže na rozumnost zavoláš, a na opatrnost
 zvoláš-li;
        
        
            3. Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;
            
        
     
    
    
        
            4. Budeš-li jí hledati jako stříbra, a jako pokladů pilně
 vyhledávati jí:
        
        
            4. If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;
            
        
     
    
    
        
            5. Tehdy porozumíš bázni Hospodinově, a známosti Boží nabudeš;
        
        
            5. Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
            
        
     
    
    
        
            6. Nebo Hospodin dává moudrost, z úst jeho umění a opatrnost.
        
        
            6. For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
            
        
     
    
    
        
            7. Chová upřímým dlouhověkosti, pavézou jest chodícím v
 sprostnosti,
        
        
            7. He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
            
        
     
    
    
        
            8. Ostříhaje stezek soudu; on cesty svatých svých ostříhá.
        
        
            8. He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
            
        
     
    
    
        
            9. Tehdy porozumíš spravedlnosti a soudu, a upřímosti i
 všeliké cestě dobré,
        
        
            9. Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
            
        
     
    
    
        
            10. Když vejde moudrost v srdce tvé, a umění duši tvé se
 zalíbí.
        
        
            10. When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
            
        
     
    
    
        
            11. Prozřetelnost ostříhati bude tebe, a opatrnost zachová tě,
        
        
            11. Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
            
        
     
    
    
        
            12. Vysvobozujíc tě od cesty zlé, a od lidí mluvících věci
 převrácené,
        
        
            12. To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
            
        
     
    
    
        
            13. Kteříž opouštějí stezky přímé, aby chodili po cestách
 tmavých,
        
        
            13. Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
            
        
     
    
    
        
            14. Kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech
 nejhorších,
        
        
            14. Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;
            
        
     
    
    
        
            15. Jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na
 cestách svých;
        
        
            15. Whose ways are crooked, and they froward in their paths:
            
        
     
    
    
        
            16. Vysvobozujíc tě i od ženy postranní, od cizí, kteráž
 řečmi svými lahodí,
        
        
            16. To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
            
        
     
    
    
        
            17. Kteráž opouští vůdce mladosti své, a na smlouvu Boha svého
 se zapomíná;
        
        
            17. Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
            
        
     
    
    
        
            18. K smrti se zajisté nachyluje dům její, a k mrtvým stezky
 její;
        
        
            18. For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
            
        
     
    
    
        
            19. Kteřížkoli vcházejí k ní, nenavracují se zase, aniž trefují
 na cestu života;
        
        
            19. None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
            
        
     
    
    
        
            20. Abys chodil po cestě dobrých, a stezek spravedlivých abys
 ostříhal.
        
        
            20. That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
            
        
     
    
    
        
            21. Nebo upřímí bydliti budou v zemi, a pobožní zůstanou v ní;
        
        
            21. For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
            
        
     
    
    
        
            22. Bezbožní pak z země vyťati budou, a přestupníci vykořeněni
 budou z ní.
        
        
            22. But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.